Fat, Flightless, and Funny, K膩k膩p艒 Make the Internet a Much Better Place

With a savvy social media presence, caretakers of the endangered parrots have created an utterly delightful, conservation-focused corner of the web.

Soon, the K膩k膩p艒 of New Zealand will have a little extra motivation when it鈥檚 time to mate. That鈥檚 because, thanks to a recent , some of these large, flightless, long-lived parrots will be treated to a special saxophone-laden soundtrack. The composer behind the mood music will be  of a recent search to find the next Kenny G. of K膩k膩p艒 smooth jazz.

Of course, there鈥檚 no evidence that critically endangered K膩k膩p艒, which breed in leks every two to three years, find saxophone music particularly romantic. For the K膩k膩p艒 Recovery team and its partner in the project Meridian Energy, the campaign was more about raising awareness than coming up with a serious conservation strategy. But the search points to a larger truth about the Kakapo conservation effort: It鈥檚 as good at getting the word out about the 碍腻办腻辫艒&苍产蝉辫;as it is at working to save them.

K膩k膩p艒, the heaviest parrots in the world, need all the help they can get. The birds without natural mammalian predators, making them easy targets for the cats, rats, and stoats that arrived with European settlers hundreds of years ago. 碍腻办腻辫艒&苍产蝉辫;were nearly wiped out by these invaders, but in the mid-1990s, when the population hovered around 51 birds, New Zealand鈥檚 was formed to help bring these birds back from the brink. 

The birds' first big social media break came in 2009, when the internet met Sirocco, a 21-year-old 碍腻办腻辫艒&苍产蝉辫; for, in the words of the BBC television hosts, 鈥渟hagging鈥 zoologist Mark Carwardine while filming a documentary on the species (remember his name). The video of  against Carwardine's head launched the bird's career: In 2010, New Zealand Prime Minister John Key appointed Sirocco the country鈥檚 first Spokesbird for Conservation.

Since then, Sirocco鈥檚 fame has only grown. He鈥檚  around the country to educate the public about K膩k膩p艒, even making it to New Zealand鈥檚 parliament. His  has over 220,000 followers and, along with his , is a wholesome little corner of bird joy on the internet. Part of the charm in following Sirocco can be attributed to 碍腻办腻辫艒&苍产蝉辫;themselves: They鈥檙e fat, fluffy, slow, and have an adorable weirdo persona that鈥檚 .

Andrew Digby, a scientific advisor for , also tweets about K膩k膩p艒 conservation efforts on his . Digby, who has been with the program for five years, says the focus on public communication is critical for saving the K膩k膩p艒. The recovery program relies heavily on donations and symbolic adoptions for funding, which have both gone up over the last few years. It鈥檚 also important for garnering knowledge from breeding experts outside the team, and for introducing new audiences to the birds and the importance of conservation. 

鈥淭hey look a little bit like grumpy old men," Digby says. 鈥淲hen you see this big bird lumbering across the forest floor, it looks like no other bird you know.鈥

For those following along, the social feeds of Digby and Sirocco provide a highly entertaining yet educational peek into the K膩k膩p艒 world. Both accounts, which are run by the Department of Conservation, have highlighted the sometimes futile efforts of the 碍腻办腻辫艒&苍产蝉辫;Recovery team to successfully breed the birds. Sirocco, in particular, is notoriously bad at breeding鈥攊nstead of trying to mate with other K膩k膩p艒, he . The K膩k膩p艒 Recovery team, hoping to collect some of Sirocco鈥檚 semen to inseminate female K膩k膩p艒, created a  specifically designed for semen collection鈥攂asically turning Sirocco鈥檚 viral antics into an actual conservation strategy.

It didn鈥檛 work. Nor did , a remote-controlled female 碍腻办腻辫艒&苍产蝉辫;meant to entice other males and gather their semen. But both experiments made for some amazing tweets and highlighted just how tricky getting these rare birds to breed successfully can be.

Luckily, there are plenty of moments to be celebrated in the 碍腻办腻辫艒&苍产蝉辫;media world, too, including the ugly-cute chicks that have just begun to hatch and videos of male 碍腻办腻辫艒&苍产蝉辫;performing their mating displays. Sirocco鈥檚 accounts are relentlessly fun and upbeat; even when for two years after his radio transmitter went dark, he kept up his usual antics on social media. The K膩k膩p艒 also have their own  now, run by New Zealand science broadcaster Alison Ballance, which allows die-hard fans to keep up with all things K膩k膩p艒. 

鈥淚 find there鈥檚 a really diverse audience, social media-wise and just in general, for K膩k膩p艒," Digby says. 鈥淚t鈥檚 good because it鈥檚 sometimes not people who would otherwise connect with conservation, and people see this crazy weird bird and think, 鈥榳oah, that鈥檚 really weird, that鈥檚 really funny,鈥 and then learn a little about it.鈥

K膩k膩p艒 Recovery efforts are particularly difficult because K膩k膩p艒 breed only when rimu trees, whose berries are high in Vitamin D and other nutrients important for egg-laying and chick-raising, yield lots of fruit. That doesn鈥檛 happen every year, so when there isn't a crop, 碍腻办腻辫艒&苍产蝉辫;don鈥檛 breed at all. During breeding years, K膩k膩p艒 Recovery team experts go to great lengths to ensure as many chicks as possible survive. Since they are vulnerable to mammalian predators, all 147 碍腻办腻辫艒&苍产蝉辫;live on three predator-free islands off the coast of New Zealand: Codfish, Anchor, and Little Barrier Island. Team members monitor the birds, provide regular health checks and supplemental food, use artificial insemination to raise each female鈥檚 chances of hatching a viable chick, and sometimes incubate and hand-rear chicks themselves.

In big breeding years, all that effort pays off. And this year is expected to be a really succesful one for 碍腻办腻辫艒&苍产蝉辫;chicks: Two have hatched already, and about 50 fertile eggs are still being incubated. The K膩k膩p艒 bred earlier than usual this year, so Digby and the team are already encouraging females to breed again. He鈥檚 hoping for 50 chicks if all goes well, though there are likely to be in the chicks鈥 early weeks and months.

The growth in population means that K膩k膩p艒 Recovery experts will eventually have to introduce the birds to new islands as they run out of room. One of the main islands they鈥檙e looking at is Resolution Island, in southwest New Zealand. Resolution, however, is home to stoats, one of the species that, along with rats and cats,  the defenseless 碍腻办腻辫艒&苍产蝉辫;centuries ago. 

鈥淚n a way, that鈥檚 a bit of a scary step for us, but in a way it鈥檚 an important step,鈥 Digby says. 鈥淚f we can get 碍腻办腻辫艒&苍产蝉辫;and stoats in low densities co-existing, then that would open up more places that we could put them.鈥

As the team eyes a possible expansion, keeping up public support for its conservation efforts will remain vital. But while he knows how charismatic 碍腻办腻辫艒&苍产蝉辫;are and is happy that they鈥檝e developed a healthy following, Digby realizes the importance of showing the losses along with the wins, cautioning that every conservation effort has its setbacks and tragedies. Chicks don't survive, eggs are crushed, mistakes are made.

鈥淥bviously we want people to engage in conservation鈥攚e don鈥檛 want them to switch off,鈥 he says. 鈥淥n the other hand, I don鈥檛 want it to be too fluffy and frilly . . . I like to talk about when birds die, as well as when chicks are hatched, because it鈥檚 really important that people don鈥檛 just think that everything is bright and rosy.鈥

Despite these important doses of reality, for the followers of Digby, Sirocco, and all the other K膩k膩p艒 that appear in their social feeds, the joy outweighs the sorrow more often than not. And both are just part of the grand effort to save one of the internet's favorite birds.